Já aconteceu com você. Existe até uma expressão francesa: l’esprit d’escalier, algo como “presença de espírito de escada”. São coisas inteligentes que você deveria ter dito em alguma conversa, mas que só aterrizaram no seu cérebro brilhante quando você já estava na escada, indo embora. Acontece muito em discussões acaloradas, momentos de tietagem e pedidos de namoro. No What I Shold Have Said… você tem mais uma chance de impressionar com uma frase bem colocada ou pedindo ajuda para os leitores. As estórias são curtas e sempre divididas em 3 partes: o que aconteceu, o que eu falei e o que eu deveria ter falado.
1 Resposta para “L’esprit d’escalier: devia ter dito mas não disse”
-
1
comigo acontece direto. Agora mesmo eu ia escrever um comentario genial, mas soh vou lembrar dele daqui a pouco.

