Resumo 🎯
A WWF Brasil, em parceria com a agência AlmapBBDO, lançou uma campanha chamada “Muy Caliente”, que assume o formato de uma “novela mexicana”.
O objetivo é conscientizar o público sobre os impactos das mudanças climáticas nos oceanos. A série, composta por três episódios, utiliza marionetes esculpidas à mão para contar a história de Miguel e Elena. Miguel é um pescador forçado a se aventurar cada vez mais longe devido ao aquecimento das águas, até desaparecer completamente. Elena, acreditando que ele não retornará, busca consolo com Ernesto, o melhor amigo de Miguel. Quando os dois parecem encontrar a felicidade juntos, Miguel retorna inesperadamente.
A narrativa inspira-se na situação dos albatrozes de sobrancelha negra, uma espécie conhecida por sua fidelidade em relações de longo prazo. Devido ao aumento das temperaturas oceânicas, essas aves são obrigadas a sobrevoar distâncias maiores para encontrar alimento, resultando em encontros desencontrados nas áreas de reprodução e, potencialmente, em novos parceiros. Além de chamar a atenção para esses impactos, a campanha também visa arrecadar doações para a conservação marinha.
Produzida pela Vetor Zero Lobo, com direção de Gabriel Nóbrega e áudio da PUNCH Audio, a trama foi desenvolvida com a consultoria de uma bióloga para garantir que, apesar de sua abordagem lúdica e emocional, o conteúdo transmitisse uma realidade científica.
Mídia 🎬
Destaques 🔦
O que vale destacar:
- A campanha usa marionetes feitas à mão para contar uma história sobre aquecimento global e seus impactos. 🎭
- Baseada no formato de “novelas mexicanas”, a trama visa ser educativa e engajante. 📺
- A narrativa foi criada com a consultoria de uma bióloga para garantir precisão científica. 🧬
- O enredo reflete a realidade enfrentada pelos albatrozes devido às mudanças climáticas. 🐦
- O projeto é uma parceria entre WWF Brasil e AlmapBBDO, com produção da Vetor Zero Lobo. 🤝
Ficha Técnica 🛠
Agência: AlmapBBDO
Cliente: WWF-Brasil
Campanha: Muy Caliente – Telenovela
Presidente e CEO: Filipe Bartholomeu
CCO: Pernil
Diretores Executivos de Criação: Eduardo Lima, Fernando Duarte, Henrique Del Lama, Pedro Corbett e Rodrigo Adam
Criação: Cake Llaguno e Gus Souza
Projetos Especiais: Julia Newman, Marília Alves, Júlia Cunha, e Pedro De Santi Produção Audiovisual: Diego Villas Boas, Marcia Granja
Produtora: Vetor Zero
Direção: Gabriel Nobrega
Produção Executiva: Francisco Puech e Lucas Romero
Diretora de Projetos: Márcia Guimarães
Direção de Novos Negócios: Luiz Braga
Gerente de Projetos: Monica Andrade e Carolina Gorga
Assistente de Direção: Luah Fioli
Direção de Produção: Anderson Boscari
Direção de Fotografia: Lucas René
Operador de câmera, robô e movimentos: Renato Leitão
Direção de Cenografia e Adereços: Lígia Jeon e Lídia Yogui
Aderecista: Simone Pinheiro
Rigging: Nidin Sanches
Produção de Bonecos: Alice Reily (Boca de Cena Produções)
Manipuladores de Bonecos: Gabriel Nobrega e Evelin Cristina
Gaffer: Ailton Hipólito (Tutu)
Making of: Chiquinho Marques e Nidin Sanches
Coordenação de Pós-produção: Tatiana Caparelli
Coordenação de Equipe: Rosangela Gomes, Ana Mendes, Nathaly Lopes Montagem: Lucas Mello Pedro Falcone
Concept: Fernandinho Heynen, Wilson Panassi, Pedro Jones, Marcos Felix e João Capoulade
Matte Painting: Ricardo Riamonde
Composição: Carlos Campos, Rodrigo Vec
Rotoscopia: Gassan Abdouni
Cor: Leticia Blanco
Finalização: Lívia Portugal
Assistentes de Ilha: Fábio Augusto, Isabela Balbo, Marcos Tavares
Estratégia de Conteúdo: Mat Rodrigues
Produtora de som: PUNCH AUDIO
Produção: Cristiano Pinheiro
Produtora Executiva: Lili D. Aragoni
Criação: Tony Berchmans
Atendimento: Ale Pais e Gabi Takan
Head de Coordenação: Cristiane Oliveira
Coordenação de Produção: Karina Coviello e Thaís Cris
Mixagem e Finalização: Gustavo Guanaes, Ian Sierra e Rodrigo Tuchê Dubladores Brasileiros: Felipe Grinnan, Fernanda Baronne e Ricardo Schnetzer Dubladores Mexicanos: Chucho Galarza, Cristina Tenório e Luis Gastelum Locutor Mexicano Radionovela: Ricardo Estrada
Aprovação: Mariana Gutiérrez de Menezes